Loading

NOM

       po4a-updatepo - met la traduction (au format PO) de la documentation
       à jour.

SYNOPSIS

       po4a-updatepo -f <format> (-m <maitre.doc>)+ (-p <XX.po>)+

       (XX.po sont les fichiers de sortie, tous les autres sont des entrées)

       L'objectif du projet po4a [PO for anything -- PO pour tout] est de
       simplifier la traduction (et de façon plus intéressante, la maintenance
       des traductions) en utilisant les outils gettext(1) dans des domaines pour
       lesquels ils n'étaient pas destinés, comme la documentation.

       Le script "po4a-updatepo" met à jour un fichier PO afin qu'il reflète les
       changements apportés au fichier original. Pour cela, il convertit le
       fichier POD en fichier POT, puis invoque msgmerge(1) sur ce nouveau POT
       et sur les fichiers PO fournis.

       Il est possible de donner plus d'un fichier PO à la fois (si vous voulez
       mettre plusieurs langues à jour d'un coup) et plusieurs fichiers de
       documentation (si vous voulez stocker la traduction de plusieurs
       documents dans le même fichier PO).

       Si le document maître contient des caractères non ASCII, il convertit les
       fichiers PO en UTF-8 (si ce n'est pas déjà le cas), de façon à autoriser
       les caractères non standard en fonction des paramètres régionaux.

OPTIONS EN LIGNE DE COMMANDE

       -f, --format
           Type de format de la documentation que vous souhaitez traiter.
           Utilisez l'option --help-format pour afficher la liste des formats
           disponibles.

       -m, --master
           Fichier(s) contenant les documents maîtres à traduire.

       -M, --master-charset
           Jeu de caractères des fichiers contenant les documents à traduire.
           Notez que tous les fichiers doivent partager le même jeu de
           caractères.

       -p, --po
           Fichier(s) PO à mettre à jour. Si ces fichiers n'existent pas, ils
           sont créés par "po4a-updatepo".

       -o, --option
           Passe une ou des options supplémentaires au greffon de format.
           Spécifiez chaque option en utilisant le format nom=valeur. Veuillez
           vous référer à la documentation de chaque greffon pour la liste des
           options valides et leur signification.

       --no-previous
           Cette option supprime --previous des options passées à msgmerge(1). Elle
           permet de prendre en charge les versions de gettext(1) antérieures
           0.16.

       --previous
           Cette option ajoute --previous aux options passées à msgmerge(1). Elle
           nécessite une version 0.16 ou ultérieure de gettext(1) et est active par
           défaut.

       --msgmerge-opt options
           Options additionnelles pour msgmerge(1).

       -h, --help
           Affiche un message d'aide.

       --help-format
           Liste les formats de documentation connus de po4a.

       -V, --version
           Affiche la version du script et quitte.

       -v, --verbose
           Rend le programme plus bavard.

       -d, --debug
           Affiche quelques informations de débogage.

       --msgid-bugs-address adresse@email
           Fixe l'adresse à laquelle les bogues des msgid doivent être envoyés.
           Par défaut, les fichiers POT créés n'ont pas de champ Report-Msgid-
           Bugs-To.

       --copyright-holder chaîne
           Fixe le détenteur du copyright dans l'en-tête du fichier POT. La
           valeur par défaut est Free Software Foundation, Inc.

       --package-name chaîne
           Fixe le nom du paquet pour l'en-tête du fichier POT. La valeur par
           défaut est PACKAGE.

       --package-version chaîne
           Fixe la version du paquet pour l'en-tête du fichier POT. La valeur
           par défaut est VERSION.

VOIR AUSSI

       po4a(7), po4a-gettextize(1), po4a-translate(1), po4a-normalize(1)

AUTEURS

       Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
       Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
       Martin Quinson (mquinson#debian.org)

COPYRIGHT ET LICENCE

       Copyright 2002-2010 par SPI, inc.

       Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le copier et / ou le
       modifier sous les termes de la GPL (voir le fichier COPYING).