NOM
nl_langinfo - Demande d’informations sur la langue et la localisation
SYNOPSIS
#include <langinfo.h>
char *nl_langinfo(nl_item item);
La fonction nl_langinfo() fournit un accès aux informations de
localisation de façon plus flexible que ne le fait localeconv(3). Des
éléments individuels et supplémentaires des catégories de localisation
peuvent être interrogés. setlocale(3) doit auparavant être appelée avec
les bons arguments.
Voici des exemples d’éléments de localisation qui peuvent être
spécifiés via item en utilisant les constantes définies dans
<langinfo.h> :
CODESET (LC_CTYPE)
renvoie une chaîne contenant le nom du codage de caractères
utilisé dans la localisation sélectionnée, par exemple
« UTF-8 », « ISO-8859-1 » ou «ANSI_X3.4-1968 » (mieux connu sous
le nom US-ASCII). Il s’agit de la même chaîne que celle obtenue
avec « locale charmap ». Pour une liste des noms de codage de
caractères, essayez « locale -m », cf. locale(1).
D_T_FMT (LC_TIME)
renvoie une chaîne qui peut être utilisée en tant que chaîne de
format pour strftime(3) afin de représenter l’heure et la date
de façon spécifique à la localisation.
D_FMT (LC_TIME)
renvoie une chaîne qui peut être utilisée en tant que chaîne de
format pour strftime(3) afin de représenter la date de façon
spécifique à la localisation.
T_FMT (LC_TIME)
renvoie une chaîne qui peut être utilisée en tant que chaîne de
format pour strftime(3) afin de représenter l’heure de façon
spécifique à la localisation.
DAY_{1–7} (LC_TIME)
renvoie le nom du n-ième jour de la semaine. [Attention : cela
suit la convention américaine stipulant que DAY_1 = dimanche, et
pas la convention internationale (ISO 8601) spécifiant que lundi
est le premier jour de la semaine]
ABDAY_{1–7} (LC_TIME)
renvoie le nom abrégé du n-ième jour de la semaine.
MON_{1–12} (LC_TIME)
renvoie le nom du n-ième mois.
ABMON_{1–12} (LC_TIME)
renvoie le nom abrégé du n-ième mois.
RADIXCHAR (LC_NUMERIC)
renvoie le caractère indiquant la base (point, virgule, etc.).
THOUSEP (LC_NUMERIC)
renvoie le caractère séparateur pour les milliers (groupe de
trois chiffres).
YESEXPR (LC_MESSAGES)
renvoie une expression rationnelle qui peut être utilisée avec
la fonction regex(3) afin de reconnaître une réponse affirmative
à une question de type oui/non.
NOEXPR (LC_MESSAGES)
renvoie une expression rationnelle qui peut être utilisée avec
la fonction regex(3) afin de reconnaître une réponse négative à
une question de type oui/non.
CRNCYSTR (LC_MONETARY)
renvoie le symbole monétaire précédé par « - » si le symbole
doit apparaître avant la valeur, « + » si le symbole doit
apparaître après la valeur, ou bien « . » si le symbole doit
remplacer la virgule.
La liste ci-dessus ne couvre que quelques exemples des éléments qui
peuvent être obtenus. Pour une liste plus détaillée, consultez The GNU
C Library Reference Manual.
VALEUR RENVOYÉE
Si aucune localisation n’a été sélectionnée pour la catégorie
appropriée, nl_langinfo() renvoie un pointeur vers la chaîne
correspondante dans la localisation "C".
Si item n’est pas valide, alors un pointeur vers une chaîne vide est
renvoyée.
Ce pointeur peut faire référence à une donnée statique susceptible
d’être écrasée lors du prochain appel à nl_langinfo() ou à
setlocale(3).
CONFORMITÉ
SUSv2, POSIX.1-2001.
VOIR AUSSI
locale(1), localeconv(3), setlocale(3), charsets(7), locale(7)
Le manuel de référence de la bibliothèque C GNU
COLOPHON
Cette page fait partie de la publication 3.23 du projet man-pages
Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des
anomalies peuvent être trouvées à l’adresse
http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCTION
Cette page de manuel a été traduite par Stéphan Rafin <stephan DOT
rafin AT laposte DOT net> en 2002, puis a été mise à jour par Alain
Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr> jusqu’en 2006, et mise à
disposition sur http://manpagesfr.free.fr/.
Les mises à jour et corrections de la version présente dans Debian sont
directement gérées par Nicolas François
<nicolas.francois@centraliens.net> et l’équipe francophone de
traduction de Debian.
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à
<debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le
paquet manpages-fr.
Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document
en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».