NOM
cfree - Libérer la mémoire allouée
SYNOPSIS
#include <stdlib.h>
/* Avec SunOS 4 */
int cfree(void *ptr);
/* Avec la glibc ou avec FreeBSD libcompat */
void cfree(void *ptr);
/* Avec SCO OpenServer */
void cfree(char *ptr, unsigned num, unsigned size);
/* Dans Solaris watchmalloc.so.1 */
void cfree(void *ptr, size_t nelem, size_t elsize);
Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (voir
feature_test_macros(7)) :
cfree() : _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE
Cette fonction ne devrait jamais être utilisée. Utilisez free(3) à la
place.
cfree avec un argument
Dans la glibc, la fonction cfree() est un synonyme de free(3), «ajoutée
pour être compatible avec SunOS ».
D’autres systèmes ont d’autres fonctions du même nom. La déclaration se
trouve parfois dans <stdlib.h> et parfois dans <malloc.h>.
cfree avec trois arguments
Certaines versions de SCO et de Solaris ont des bibliothèques malloc
avec une fonction cfree() à 3 arguments, apparemment par analogie à
calloc(3).
Si vous en avez besoin et que vous faites un portage, ajoutez
#define cfree(p, n, s) free((p))
dans votre fichier.
Une question fréquemment posée est : « Puis-je utiliser free(3) pour
libérer de la mémoire allouée avec calloc(3), ou bien dois-je utiliser
cfree() ? ». La réponse est : utilisez free(3).
Un manuel de SCO dit : « La routine cfree est fournie pour être
conforme à la norme iBCSe2 et faciliter les appels de free. Les
arguments num et size de cfree ne sont pas utilisés. »
VALEUR RENVOYÉE
La version SunOS de cfree() (qui est un synonyme de free(3)) renvoie 1
si elle réussit et 0 si elle échoue. En cas d’erreur, errno est
positionnée à EINVAL : la valeur de ptr n’était pas un pointeur vers un
bloc précédemment alloué par l’une des routines de la famille
malloc(3).
CONFORMITÉ
La version à trois arguments de cfree() est utilisée par SCO pour être
conforme à la norme iBCSe2 : « Intel386 Binary Compatibility
Specification, Edition 2 ».
VOIR AUSSI
malloc(3)
COLOPHON
Cette page fait partie de la publication 3.23 du projet man-pages
Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des
anomalies peuvent être trouvées à l’adresse
http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCTION
Cette page de manuel a été traduite et mise à jour par Alain Portal
<aportal AT univ-montp2 DOT fr> entre 2004 et 2006, et mise à
disposition sur http://manpagesfr.free.fr/.
Les mises à jour et corrections de la version présente dans Debian sont
directement gérées par Florentin Duneau <fduneau@gmail.com> et l’équipe
francophone de traduction de Debian.
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à
<debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le
paquet manpages-fr.
Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document
en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».
26 juillet 2007