Loading

NOM

       atd - Exécuter des tâches enregistrées pour un lancement ultérieur.

SYNOPSIS

       atd [-l charge_moyenne] [-b intervalle_batch] [-d] [-f] [-s]

       atd exécute les travaux mis en file d’attente par at(1).

OPTIONS

       -l      Indique le facteur limite de charge, au delà duquel les travaux
               ne devraient pas être lancés,  à  la  place  du  choix  de  1.5
               précompilé.  Pour  un système SMP (multiprocesseur) avec n CPU,
               vous voudrez probablement le mettre plus grand que n-1.

       -b      Indique l’intervalle minimum en secondes  entre  le  départ  de
               deux traitements par lots (60 par défaut)

       -d      Débogage ;   affiche  les  messages  d’erreurs  sur  la  sortie
               standard au  lieu  d’utiliser  syslog(3).  Cette  option  force
               implique également l’option -f.

       -f      Exécuter atd en tâche de fond.

       -s      Traiter  la  file  d’attente  at/batch  une  seule  fois. Cette
               commande est utile surtout  pour  une  compatibilité  avec  les
               anciennes  versions  de at ; atd -s est équivalent à l’ancienne
               commande atrun. Un script appelant atd -s  est  installé  comme
               /usr/sbin/atrun pour une compatibilité ascendante.

AVERTISSEMENT

       atd ne fonctionnera pas si le répertoire de stockage est monté via NFS,
       même si no_root_squash est indiqué.

FICHIERS

       /var/spool/cron/atjobs Le répertoire pour  stocker  les  travaux ;  les
       droits d’accès devraient être 700, le propriétaire daemon.

       /var/spool/cron/atspool  Le  répertoire  pour stocker le résultat ; les
       droits d’accès devraient être 700, le propriétaire daemon.

       /etc/at.allow, /etc/at.deny déterminent qui peut utiliser le  mécanisme
       at.

VOIR AUSSI

       at(1),    atrun(1),   cron(8),   crontab(1),   syslog(3),   at.deny(5),
       at.allow(5).

BOGUES

       Les fonctionnalités de atd devraient être regroupées dans cron(8).

TRADUCTION

       Cette page de manuel a été traduite par Frédéric  Gacquer  en  1997  et
       mise  à  jour par Christophe Blaess jusqu’en 2003.  La version présente
       dans   Debian   est   dorénavant   maintenue   par    Julien    Cristau
       <julien.cristau@ens-lyon.org>    et    les    membres   de   la   liste
       <debian-l10n-french AT lists DOT debian DOT  org>.   Veuillez  signaler
       toute  erreur  de  traduction  par  un  rapport  de bogue sur le paquet
       manpages-fr-extra.

                                  14-11-2009