NOM
po4a-runtime - po4a & traduction gettext des messages affichés pendant
l'exécution sans Autotools.
INTRODUCTION
Avec po4a-build(1), po4a(1) peut aussi prendre en charge la traduction
des messages de sortie des scripts à l'aide de gettext(1). Pour cela,
il n'est pas nécessaire que le programme utilise les Autotools et le
processus ./configure habituel.
En utilisant les extraits de Makefile en exemple, les paquets peuvent
exploiter le produit intltool avec un minimum d'efforts.
La traduction de la documentation ne devrait jamais utiliser le même
répertoire po/ que la traduction des messages affichés pendant
l'exécution. Même si la traduction des messages affichés durant
l'exécution peut utiliser des répertoires ne s'appelant pas po/, il est
généralement plus facile de respecter la convention.
MULTIPLES LANGAGES
Juste un mot sur les paquets qui utilisent des scripts écrits dans
plusieurs langages de programmation, Perl et shell par exemple. Prenez
garde : gettext sera perturbé et oubliera des chaînes d'un langage ou
d'un autre, sauf si les extensions de fichier sont utilisées pour le
langage qui pose le moins de problèmes.
Lors de l'utilisation de plusieurs langages, faites des essais avec
différents réglages de po/Makevars jusqu'à avoir toutes les chaînes
nécessaires dans le fichier POT.
En particulier, indiquer deux langages dans po/Makevars peut être
problématique. Plutôt que :
# Ne faites pas ça :
XGETTEXT_OPTIONS = -L Perl -L Shell --from-code=iso-8859-1
Envisagez de renommer (ou de mettre en place des liens symboliques
pour) tous les fichiers de l'un des langages impliqués et évitez les
options -L explicites. L'extension de fichier n'est nécessaire que
pendant le traitement de po/POTFILES.in.
L'option --keywords peut également être utile, voir la documentation de
xgettext(1).
REMPLISSAGE DE po/
D'abord, créez le répertoire po/ de plus haut niveau puis utilisez les
fichiers exemples de /usr/share/doc/po4a/examples/ pour le remplir.
LINGUAS
Doit exister, même vide. C'est une liste des traductions, chaque
ligne qui ne commence pas par # doit correspondre à un fichier PO
existant. Par exemple, si LINGUAS contient seulement une ligne fr,
un fichier fr.po doit exister à côté du fichier LINGUAS.
$ cat po/LINGUAS
cs
de
fr
$
Par convention, le fichier LINGUAS est ordonné alphabétiquement,
mais ce n'est pas automatiquement fait.
POTFILES.in
La liste des fichiers contenant des messages affichés pendant
l'exécution traduire, c'est-à-dire les scripts.Si le répertoire po/
de plus haut niveau est utilisé, les chemins devraient être
relatifs au répertoire de plus haut niveau, pas au répertoire po/
lui-même.
$ ls -l
monscript.pl
unautre.pl
truc/gestion.pl
po/
po/POTFILES.in
$ cat po/POTFILES.in
monscript.pl
unautre.pl
truc/gestion.pl
$
Remarquez que les scripts eux-mêmes peuvent contenir des messages
affichés pendant l'exécution et de la documentation, tous deux à
traduire ; par exemple, ils peuvent utiliser les fonctions de
gettext pour les messages affichés pendant l'exécution et des
contenus POD embarqués pour la documentation. Donc ça ne pose pas
de problème d'avoir le même fichier à la fois dans po/POTFILES.in
et doc/po4a-build.conf.
Makevars-perl.example
Si les scripts sont écrits en Perl, copiez ce fichier exemple vers
po/Makevars et modifiez-le selon vos besoins.
Makevars-shell.example
Si les scripts sont écrits en shell, copiez ce fichier exemple vers
po/Makevars et modifiez-le selon vos besoins.
po4a-build.make
Copiez ce fichier exemple vers po/Makefile, il ne doit pas
être nécessaire de le modifier, mais vous pouvez vouloir le garder
à jour en rapport à /usr/share/doc/po4a/examples/po4a-build.make.
Celui-ci peut être mis à jour au sein de po4a en fonction des
modifications de la prise en charge sous-jacente d'intltool. Le
fichier lui-même a été créé à partir d'un autre projet utilisant
les Autotools et intltool.
CONSTRUCTION
Ces extraits doivent être ajoutés au Makefile de plus haut niveau ou à
tout fichier nécessaire en fonction de la méthode utilisée pour
préparer les sources du programme pour sa distribution.
clean:
$(MAKE) -C po/ clean
install:
$(MAKE) -C po/ install DESTDIR=$(DESTDIR)
dist:
$(MAKE) -C po/ pot
(Dans un projet utilisant les Autotools, l'ajout aurait été automatique
après avoir simplement ajouté po à la valeur "SUBDIRS" de Makefile.am)
MAINTENANCE
La traduction des messages affichés pendant l'exécution n'est pas aussi
simple que po4a-build, car l'ajout d'une nouvelle traduction nécessite
de modifier po/LINGUAS, mais à part cela, la mise à jour des
traductions se réduit simplement au remplacement du fichier PO
correspondant par sa nouvelle version.
En fonction de la façon de préparer l'archive source, il peut être
nécessaire d'indiquer la liste des nouveaux fichiers PO au fichier
MANIFEST ou les ajouter aux scripts qui s'occupent de préparer
l'archive source (cette remarque s'applique aussi à po4a-build(1)).
Tous les fichiers *.mo ou *.gmo du répertoire po/ peuvent être effacés.
VOIR AUSSI
po4a(7), po4a(1), po4a-build(1), gettext(1), xgettext(1)
COPYRIGHT
Même si les fichiers exemples font partie du projet po4a, vous êtes
libre de les utiliser, les modifier et les distribuer dans vos projets
sans avoir besoin de renvoyer vers po4a ou d'ajouter l'équipe de po4a
dans vos indications de copyright, de même que les autres outils de
construction comme Automake lui-même. Si vous voulez citer po4a, c'est
très bien aussi.
AUTEURS
Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>