NOM
fwide - Fixer et déterminer les orientations d’un flux FILE
SYNOPSIS
#include <wchar.h>
int fwide(FILE *stream, int mode);
Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (voir
feature_test_macros(7)) :
fwide() : _XOPEN_SOURCE >= 500 || _ISOC99_SOURCE ; ou cc-std=c99
Lorsque mode vaut zéro, la fonction fwide() détermine l’orientation du
flux stream. Elle renvoie une valeur positive si stream est orienté
caractères larges, c’est-à-dire si les entrées-sorties par caractères
larges sont autorisées, mais pas celles par octet. Elle renvoie une
valeur négative si stream est orienté octets, c’est-à-dire si les
entrées-sorties par octet sont autorisées, mais pas celles par
caractères larges. Elle renvoie zéro si stream n’a pas encore
d’orientation. Dans ce cas, l’opération d’entrée-sortie suivante peut
changer son orientation (octet s’il s’agit d’une opération normale,
caractères larges si c’est une opération avec des caractères larges).
une fois qu’un flux a une orientation, elle ne peut pas être changée,
et persistera jusqu’à sa fermeture.
Quand le mode est non nul, la fonction fwide() essaye d’abord de fixer
l’orientation correspondante du flux stream (caractères larges si le
mode est supérieur à 0, octets s’il est négatif). Puis elle renvoie une
valeur correspondant à l’orientation réelle, comme précédemment.
VALEUR RENVOYÉE
La fonction fwide() renvoie l’orientation du flux, après l’avoir
éventuellement modifiée. Une valeur de retour positive représente une
orientation caractères larges, une valeur de retour négative représente
une orientation octets, et une valeur de retour nulle représente une
orientation non définie.
CONFORMITÉ
C99, POSIX.1-2001.
NOTES
Une sortie en caractères larges dans un flux orienté octets peut être
réalisée avec la fonction fprintf(3) en utilisant les directives %lc et
%ls.
Les sorties orientées caractères dans un flux orienté caractères larges
sont possibles en utilisant les directives %c et %s de la fonction
fwprintf(3).
VOIR AUSSI
fprintf(3), fwprintf(3)
COLOPHON
Cette page fait partie de la publication 3.23 du projet man-pages
Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des
anomalies peuvent être trouvées à l’adresse
http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCTION
Cette page de manuel a été traduite et mise à jour par Christophe
Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/> entre 1996 et 2003, puis par
Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr> jusqu’en 2006, et mise à
disposition sur http://manpagesfr.free.fr/.
Les mises à jour et corrections de la version présente dans Debian sont
directement gérées par Florentin Duneau <fduneau@gmail.com> et l’équipe
francophone de traduction de Debian.
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à
<debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le
paquet manpages-fr.
Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document
en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».