NOM
sched_rr_get_interval - Obtenir l’intervalle SCHED_RR pour le processus
indiqué
SYNOPSIS
#include <sched.h>
int sched_rr_get_interval(pid_t pid, struct timespec * tp);
sched_rr_get_interval() remplit la structure timespec pointée par tp
avec le « round robin time quantum » du processus identifié par pid.
La structure timespec est déclarée comme suit :
struct timespec {
time_t tv_sec; /* secondes */
long tv_nsec; /* nanosecondes */
};
Si pid vaut zéro, le time quantum du processus en cours est écrit dans
*tp. Le processus identifié doit être ordonnancé avec la politique
SCHED_RR. Les systèmes POSIX sur lesquels sched_rr_get_interval() est
disponible définissent _POSIX_PRIORITY_SCHEDULING dans <unistd.h>.
VALEUR RENVOYÉE
sched_rr_get_interval() renvoie 0 s’il réussit. En cas d’échec, -1 est
renvoyé, et errno contient le code d’erreur.
ERREURS
EFAULT Problème lors de la copie d’information vers l’espace
utilisateur.
EINVAL PID invalide.
ENOSYS L’appel système n’a pas encore été implémenté (seulement pour
les noyaux relativement anciens).
ESRCH Le processus numéro pid n’existe pas.
CONFORMITÉ
POSIX.1-2001.
NOTES
Notes sur Linux
POSIX ne spécifie aucun mécanisme pour contrôler la taille du « round
robin time quantum ». Cependant, Linux fournit une méthode (non
portable) pour cela. Le quantum peut être contrôlé en ajustant la
valeur de « politesse » du processus (voir setpriority(2)). Assigner
une valeur de politesse négative (c’est-à-dire haute) résulte en un
quantum de temps plus long ; assigner une valeur de politesse positive
(c’est-à-dire basse) résulte en un quantum de temps plus court. Le
quantum de temps par défaut est de 0.1 secondes ; l’influence du
changement de valeur de politesse sur le quantum a varié suivant les
versions du noyau.
VOIR AUSSI
sched_setscheduler(2) décrit les politiques d’ordonnancement sous
Linux.
Programming for the real world - POSIX.4 de Bill O. Gallmeister,
O’Reilly & Associates, Inc., ISBN 1-56592-074-0
COLOPHON
Cette page fait partie de la publication 3.23 du projet man-pages
Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des
anomalies peuvent être trouvées à l’adresse
http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TRADUCTION
Cette page de manuel a été traduite et mise à jour par Christophe
Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/> entre 1996 et 2003, puis par
Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr> jusqu’en 2006, et mise à
disposition sur http://manpagesfr.free.fr/.
Les mises à jour et corrections de la version présente dans Debian sont
directement gérées par Julien Cristau <jcristau@debian.org> et l’équipe
francophone de traduction de Debian.
Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à
<debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le
paquet manpages-fr.
Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document
en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».