Loading

NOM

       dpkg-name - redonne aux paquets Debian leur nom complet

SYNOPSIS

       dpkg-name [options] [--] fichiers

       Cette  page  de manuel documente le programme dpkg-name qui fournit une
       faon simple de redonner aux paquets Debian leur  nom  complet.  Ce  nom
       consiste                  en                  une                 chane
        <paquet>_<version>_<architecture>type_de_paquet>   telle  qu'elle  est
       indique dans le fichier  control  du paquet. La partie <version> du nom
       est compose d'informations sur la version originelle qui peuvent ou non
       tre  suivies  d'un  trait  d'union et d'informations sur la rvision. La
       partie <type_de_paquet> provient de ce champ s'il existe. La valeur par
       dfault tant deb.

OPTIONS

       -a, --no-architecture
              Le nom du fichier n'aura pas l'information sur l'architecture.

       -k, --symlink
              Faire un lien symbolique plutt qu'une cration de fichier.

       -o, --overwrite
              Remplace  des  fichiers  existants  s'ils  ont le mme nom que le
              fichier de destination.

       -s, --subdir [rep]
              Met les fichiers dans rep. Si  le  rpertoire  donn  en  argument
              existe,  les  fichiers  sont dplacs dans ce rpertoire ; sinon le
              rpertoire cible, extrait du  champ   section   que  contient  la
              partie        de       contrle       du       paquet,       sera
               unstable/binary-<architecture>/<section> . Quand la section est
               non-free  ou  contrib , ou bien quand aucune information sur la
              section n'est trouve dans le  fichier   control ,  le  rpertoire
              cible  est  <section>/binary-<architecture> . Le champ  section
              est facultatif ; aussi beaucoup de paquets  sont  dans  la  zone
               no-section .   Utilisez  cette  option  avec  soin :  elle  est
              complique.

       -c, --create-dir
              On peut  utiliser  cette  option  avec  l'option  -s.  Quand  un
              rpertoire  cible  n'est  pas  trouv,  il est cr automatiquement.
              Utilisez cette option avec soin.

       -h, --help
              Affiche un message d'aide puis quitte.

       -v, --version
              Affiche le numro de version puis quitte.

EXEMPLES

       dpkg-name bar-foo.deb
              Le nom du fichier  bar-foo.deb  devient  bar-foo_1.0-2_i386.deb
              ou  quelque  chose  de  similaire suivant les renseignements que
              contient la partie de contrle de  bar-foo.deb .

       find /root/debian/ -name '*.deb' | xargs -n 1 dpkg-name -a
              Cette commande redonne leur nom complet  tous les  fichiers  qui
              se    trouvent   dans   le   rpertoire   /root/debian   et   ses
              sous-rpertoires  et  qui  possdent  une  extension   deb ,  mais
              supprime l'information sur l'architecture.

       find -name '*.deb' | xargs -n 1 dpkg-name -a -o -s -c
              Ne  faites  pas  a !  L'archive  sera  compltement  gche par des
              paquets qui ne possdent pas d'informations sur  la  section.  Ne
              faites pas a !

       dpkg --build debian-tmp && dpkg-name -o -s .. debian-tmp.deb
              On peut se servir de cette commande lors de la construction d'un
              nouveau paquet.

BOGUES

       Certains     paquets     ne     respectent      pas      l'organisation
       <paquet>_<version>_<architecture>.deb. Les paquets traits par dpkg-name
       la respecte. Cela n'a pas de consquence sur la faon dont dselect(1)  ou
       dpkg(1)  installe  les  paquets,  mais  il se peut que d'autres systmes
       d'installation aient besoin de cette organisation.

VOIR AUSSI

       deb(5), deb-control(5), dpkg(1), dpkg-deb(1), find(1), xargs(1).

AUTEUR

       Copyright (C) 1995,1996 Erick Branderhorst

       Ce programme est un logiciel  libre ;  voyez  la   GNU  General  Public
       Licence   version  2  ou  suprieure  pour le copyright. Il n'y a PAS de
       garantie.

TRADUCTION

       Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002.  Philippe Batailler, 2006.
       Nicolas    Franois,    2006.     Veuillez    signaler    toute   erreur
       <debian-l10n-french@lists.debian.org>.